任务背景
Web3 世界的信息迭代速度极快,大量优质的前沿内容、技术文档和研究报告均为英文。语言壁垒成为了中文开发者与社区成员获取最新知识、参与全球对话的重要障碍。LXDAO作为连接中西Web3生态的桥梁,有责任通过高质量的翻译与本地化工作,降低认知门槛,赋能中文社区,同时扩大自身影响力。
过往翻译案例参考
- Ethereum 官方网站、EIPs 技术文档
- Vitalik Buterin 等核心意见领袖的博客文章
- Gitcoin、Optimism、EF 等知名项目的深度研报
- Devcon 等活动的重要演讲内容
你的任务
组建并运营一个翻译 Pod,持续为中文社区输送高质量的Web3翻译内容。你需要:
- 选题与策划: 追踪以太坊及Web3生态的最新动态,筛选具有高价值、前瞻性的英文文章进行翻译。
- 翻译与校对: 组织团队完成翻译、校对、润色流程,确保译文准确、流畅且符合中文社区阅读习惯。
- 本地化传播: 不仅仅是直译,更需对背景知识、核心概念进行必要的注释和解读,确保内容易于理解,并通过多种渠道进行分发。
核心技能点
- 双语能力: 出色的英文理解能力和优秀的中文写作功底,能准确把握技术术语。
- 技术洞察力: 对Web3、以太坊、DAO等领域有基本了解,能正确理解原文的技术概念。
- 项目管理: 能高效管理翻译任务 pipeline(选题->认领->翻译->校对->发布)。
- 注重细节: 对文字质量有要求,具备严谨的校对能力和版权意识。
交付成果
- 定期翻译输出: 每周/每两周稳定产出至少 1-2 篇高质量的翻译文章。
- 《翻译质量规范》文档 (1份): 制定团队内部的术语表、翻译风格指南和校对标准,保证输出质量统一。
- 多渠道分发: 所有翻译文章均在LXDAO官方媒体(Mirror/微信公众号、推特)及合作平台(如登链社区、Foresight News)发布,并附上原文链接及译者信息。
- 社区反馈与互动: 在文章发布后,收集社区反馈,并可能就热点翻译内容组织小型分享或讨论。